Překlad "отваряй си очите" v Čeština

Překlady:

měj oči

Jak používat "отваряй си очите" ve větách:

Хей, Лис, отваряй си очите за човека с фъстъците.
Hele Lízo, nesmíme prošvihnout chlápka s burákama.
Отваряй си очите за келерънски войници.
Hlavně dávejte pozor jestli nejdou kellerunští vojáci.
Отваряй си очите, не са ти само за красота.
Tak si příště všimni! Koukej se vočima! Nemáš je na parádu, ale abys je používala při práci!
Отваряй си очите на четири, докато Падаща звезда те смени.
A měj oči na stopkách, než tě Rolling Star vystřídá.
Отваряй си очите за това... което иначе може да те подмине.
Jsi mladý. Měj oči otevřené. Abys viděl, co se děje kolem tebe.
Отваряй си очите и ако видиш някой, който мислиш... че изглежда добре...
Ale měj oči na stopkách a když někoho uvidíš a myslíš si... -...víš, "Vypadá dobře..." - Ahojte.
Отваряй си очите за шантави туристи с карта.
Dívej se pořádně. Je to chlapík s mapou.
Отваряй си очите, за да не те изненада.
Měj oči otevřený, aby se mu to nepovedlo.
Отваряй си очите и си пази гърба.
Měj oči otevřené a dávej si pozor. To budu.
Веднага се връщам, отваряй си очите, Ошри!
Dělej. Brzy se vrátím. Oschri, měj uši nastražený.
Повечето жени са на групички, отваряй си очите за някоя сама.
Většina žen sem chodívá ve skupinkách tak dávejte pozor na ty, co jsou samy.
Спайк, оставаш тук, отваряй си очите.
Rozumím. - Spiku, oči otevřený, hlídej předek.
Отваряй си очите и се увери да не открадне нещо.
Nespusť z něj oči a ujistit se, že nic neukradne
Отваряй си очите за всичко, което би ни насочило как ще ги убие.
Oči na stopkách, třeba uvidíš něco, co nám řekne, jak se chystá ty lidi zabít.
Отваряй си очите да видиш къде принцесата на карнавала ще бъде целуната от... жаба.
Měj oči na pozoru a připravuj se na okamžik, kdy bude karnevalová princezna políbená... žábou.
Отваряй си очите, защото има доста хора на доста места, които искат Франсоа мъртъв.
Přesto, používejte rozum, protože je hodně lidí na spoustě míst, co chtějí tohohle Francoise mrtvého.
Може да не дойдат веднага при теб. Бъди внимателна. Отваряй си очите.
Nemusí na vás zatlačit přímo, tak buďte opatrná a nestrácejte ostražitost.
Слушай, Коул спри да питаш, отваряй си очите, ще гледам да не се бавя.
Hele, Cole. Přestaň se ptát, byl bys jenom nervózní. Dávej pozor.
Отваряй си очите, тя е някъде тук.
Podle toho telefonátu to bylo někde tady.
Отваряй си очите на четири И ме информирай.
Měj oči otevřené... A informuj mě.
Когато става въпрос за Котарак, отваряй си очите на четири.
Zvlášť když jde o Klaustreich. Spi s jedním okem otevřeným.
Отваряй си очите за хората на Кард.
Buď na pozoru. Měl bych jít s tebou.
Но ако получиш работата, отваряй си очите.
Ale pokud tu práci dostanete, buďte na pozoru.
Отваряй си очите или ще станеш на пюре!
čum kolem sebe, nebo skončíš na kaši.
Отваряй си очите за хората на Уайът.
Buďte ve střehu. Wyattovi muži mají oči všude.
1.0134248733521s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?